Ayat
|
Tulisan Arab
|
Terjemahan
|
1
|
سَأَلَ سَآءِلٌ بِعَذَابٍ وَّاقِعٍ
|
Seseorang telah meminta kedatangan azab yang akan menimpa,
|
2
|
لِلْكَافِرينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
|
orang-orang kafir, yang tidak seorangpun dapat menolaknya,
|
3
|
مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ
|
(yang datang) dari Allah, Yang mempunyai tempat-tempat naik.
|
4
|
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
|
Malaikat-malaikat dan Jibril naik (menghadap) kepada Tuhan dalam sehari yang kadarnya limapuluh ribu tahun.
|
5
|
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
|
Maka bersabarlah kamu dengan sabar yang baik
|
6
|
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
|
Sesungguhnya mereka memandang siksaan itu jauh (mustahil)
|
7
|
وَنَرَاهُ قَرِيبًا
|
Sedangkan Kami memandangnya dekat (mungkin terjadi)
|
8
|
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
|
Pada hari langit seperti luruhan perak
|
9
|
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
|
Dan gunung-gunung seperti bulu (yang beterbangan)
|
10
|
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
|
Dan tidak ada seorang teman akrabpun yang menanyakan temannya
|
11
|
يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ
|
sedang mereka saling memandang. Orang kafir ingin kalau sekiranya dia dapat menebus (dirinya) dari azab hari itu dengan anak-anaknya,
|
12
|
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ
|
Dan istrinya dan saudaranya
|
13
|
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ
|
Dan keluarga yang melindunginya (di dunia)
|
14
|
وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ
|
Dan orang-orang di atas bumi seluruhnya kemudian (mengharapkan) tebusan itu dapat menyelamatkannya.
|
15
|
كَلَّا إِنَّهَا لَظَى
|
Sekali-kali tidak dapat, sesungguhnya neraka itu adalah api yang bergolak,
|
16
|
نَزَّاعَةً لِلشَّوَى
|
yang mengelupas kulit kepala
|
17
|
تَدْعُوا مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى
|
yang memanggil orang yang membelakang dan yang berpaling (dari agama),
|
18
|
وَجَمَعَ فَأَوْعَى
|
serta mengumpulkan (harta benda) lalu menyimpannya.
|
19
|
إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا
|
Sesungguhnya manusia diciptakan bersifat keluh kesah lagi kikir.
|
20
|
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
|
Apabila ia ditimpa kesusahan ia berkeluh kesah,
|
21
|
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا
|
dan apabila ia mendapat kebaikan ia amat kikir,
|
22
|
إِلَّا الْمُصَلِّينَ
|
kecuali orang-orang yang mengerjakan shalat
|
23
|
الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
|
yang mereka itu tetap mengerjakan salatnya
|
24
|
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ
|
dan orang-orang yang dalam hartanya tersedia bagian tertentu,
|
25
|
لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
|
bagi orang (miskin) yang meminta dan orang yang tidak mempunyai apa-apa (yang tidak mau meminta),
|
26
|
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
|
dan orang-orang yang mempercayai hari pembalasan
|
27
|
وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ
|
dan orang-orang yang takut terhadap azab Tuhannya.
|
28
|
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
|
Karena sesungguhnya azab Tuhan mereka tidak dapat orang merasa aman (dari kedatangannya).
|
29
|
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
|
Dan orang-orang yang memelihara kemaluannya
|
30
|
إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
|
kecuali terhadap isteri-isteri mereka atau budak-budak yang mereka miliki, maka sesungguhnya mereka dalam hal ini tiada tercela.
|
31
|
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
|
Barangsiapa mencari yang di balik itu, maka mereka itulah orang-orang yang melampaui batas.
|
32
|
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
|
Dan orang-orang yang memelihara amanat-amanat (yang dipikulnya) dan janjinya.
|
33
|
وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
|
Dan orang-orang yang memberikan kesaksiannya.
|
34
|
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
|
Dan orang-orang yang memelihara salatnya
|
35
|
أُولَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ
|
Mereka itu (kekal) di surga lagi dimuliakan.
|
36
|
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
|
Mengapakah orang-orang kafir itu bersegera datang ke arahmu,
|
37
|
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ
|
Dari kanan dan dari kiri dengan berkelompok-kelompok
|
38
|
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
|
Adakah setiap orang dari orang-orang kafir itu ingin masuk ke dalam surga yang penuh kenikmatan?,
|
39
|
كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ
|
sekali-kali tidak! Sesungguhnya Kami ciptakan mereka dari apa yang mereka ketahui (air mani).
|
40
|
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ
|
Maka aku bersumpah dengan Tuhan Yang memiliki timur dan barat, sesungguhnya Kami benar-benar Maha Kuasa.
|
41
|
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
|
Untuk mengganti (mereka) dengan kaum yang lebih baik dari mereka, dan Kami sekali-kali tidak dapat dikalahkan.
|
42
|
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
|
Maka biarkanlah mereka tenggelam (dalam kebatilan) dan bermain-main sampai mereka menjumpai hari yang diancamkan kepada mereka,
|
43
|
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوفِضُونَ
|
(yaitu) pada hari mereka keluar dari kubur dengan cepat seakan-akan mereka pergi dengan segera kepada berhala-berhala (sewaktu di dunia),
|
44
|
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
|
dalam keadaan mereka menekurkan pandangannya (serta) diliputi kehinaan. Itulah hari yang dahulunya diancamkan kepada mereka.
|