You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Arabic. (November 2018) Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the Arabic article.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Arabic Wikipedia article at [[:ar:الأربعون حديثا]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|ar|الأربعون حديثا}} to the talk page.
The book was originally a pamphlet that Khomeini used to teach to his students at the Feyziyeh School in Qom Seminary.[2]
Background
Islamic scholars, motivated by a tradition from the prophet of Islam, Muhammad, which promises Divine Rewards for scholars who collect forty traditions, compile hadith narrations in groups of forty.[3][4] The best-known example of this genre is Imam Nawawi's Forty Hadith, which was written to include all the fundamentals of the sacred Islamic law.
Khomeini completed his collection in 1939, and it was first published in 1940.[1] He quotes the Arabic text of each hadith in the book with its Persian translation and discusses its various themes.[5][6]
Themes
Thirty-three of the hadith Khomeini selected pertain to Islamic ethics, including acts which bring reward or punishment. The other seven focus on beliefs and concepts related to the Theology of Twelvers.[6] Among the themes identified by Khomeini are Ostentation, Pride, Envy, Anger, Hypocrisy, Desire and Hope, the Kinds of Hearts, Walayah (guardianship) and Love of the world.[5][7]
Translations
In 2009, the book was translated into French with the assistance of Iran's Cultural Center in Paris, and the translation was published by the Institute for Compilation and Publication of Ayatollah Khomeini's Works.[8] Four years later, the book was translated into Kurdish by Ali Husseini and published by the Islamic Republic of Iran’s cultural attaché in Turkey.[2] It has also been translated into English and Urdu.[6]