Word |
French Translation |
English Translation |
Usage Example |
French Translation |
English Translation
|
avoir meilleur temps |
avoir avantage à (faire d'une certaine façon) |
have/had better
|
tu as meilleur temps d'y aller (par opposition à rester). |
tu ferais mieux d'y aller (plutôt que de rester) |
you’d better go
|
bon as in "avoir/faire bon chaud" |
- |
comfortably
|
il fait bon chaud |
il fait agréablement chaud |
it’s comfortably warm
|
fin |
- |
wily
|
il est pas bien fin |
il n’est pas très malin/futé |
he’s not very wily
|
frayer |
- |
to streak (window panes)
|
ne fraye pas les vitres ! |
|
don’t streak the panes !
|
pépet/pépêt |
|
thick and lightly sticky
|
cette crème est un peu pépêt. Ne cuis pas trop les patates, ça va devenir du pépet. |
|
(as for cream, dessert). Don't overcook the potatoes...
|
douillet |
- |
onctuous and lightly heavy to digest
|
un dessert douillet |
|
|
fier |
- |
sour
|
un fruit fier, une pêche fière |
|
a sour peach
|
crû |
- |
cool, lightly damp and chilly
|
il fait crû |
|
|
dépiouler/dépieuler |
perdre ses aiguilles (sapin) |
drop their needles (as of firs)
|
le sapin, y dépioule |
|
the fir is dropping their needles
|
cheni / chni |
tas de poussières, saletés après avoir balayé |
pile of dust, coarser dust (after sweeping the floor)
|
ramasse le cheni !
avoir un cheni dans l'oeil
|
|
clean up / brush up the dust !
|
voir (adverbe) |
- |
(used superfluously, as a verbosity)
|
viens voir l’eau! |
|
can you pass me the water!
|
viôce, viosse, viôsse, viausse |
- |
(used pejoratively especially for a cow, horse, or mule) nasty critter
|
elle veut pas avancer cette viôce! |
|
this nasty critter doesn’t want to move!
|
récurer |
passer la serpillière |
to mop
|
tu peux récurer la cuisine si tu veux |
|
you may mop in the kitchen if you like
|
s’oublier |
- |
to oversleep
|
je me suis oublié |
|
I overslept
|
taper (au bout) |
- |
to take more from an end piece of food
(as of bread, saucisson…)
|
tape au bout ! |
|
have more !
|
beau (en parlant d’un enfant) |
|
sweet, nice (as of a child)
|
tu peux ranger le pot d’eau, et tu seras beau! |
|
can you put the jug away, you’ll be so nice!
|
émichloquer |
|
to convolute, to
|
|
|
make tortuous
|
rapondre |
raccorder |
link together
|
Rapondre les bouts d'une courroie plate.
|
raccorder les bouts d'une courroie plate
|
Joint the ends of a flat drive belt.
|
raponce
|
raccord
|
joint
|
Te fous pas les doigts dans la raponce de la courroie.
|
Prends garde à tes doigts avec le raccord de la courroie.
|
Careful with the belt joint.
|
au bout le bout |
l’un après l’autre/ les uns après les autres |
one after the other in a line
|
cornet |
sachet en plastique |
plastic bag
|
se gêner |
- |
to be timid
|
arquer |
marcher |
walk, proceed
|
Je ne peux plus arquer
|
Je ne peux plus marcher
|
I cannot walk anymore
|
chouiner |
pleurer |
weep
|
Arrête de chouiner
|
Arrête de pleurer
|
Stop crying / weeping / sobbing
|
cornet |
sac en plastique (à l'origine, un sac conique fait avec du papier journal sur les marchés). |
plastic bag
|
(dans un magasin): vous voulez un cornet?
|
Vous voulez un sac?
|
cru |
froid et humide |
cold and wet
|
daubot |
idiot, simplet |
stupid
|
Il est un peu daubot
|
Il est un peu idiot
|
He's a bit dumb.
|
fier |
acide, amer |
sour
|
Ce vin est fier
|
Ce vin est acide
|
This wine is sour.
|
clairer
|
luire (verbe intransitif, alors que éclairer est transitif)
|
luire
|
T'as laissé clairer la lampe du sous-sol.
|
Tu a laissé la lampe du sous-sol allumée
|
You left the light on in the basement.
|
gaugé |
trempé |
drenched
|
(un jour de pluie) J'ai marché dans l'herbe, je suis gaugé.
|
J'ai marché dans l'herbe, je suis trempé.
|
I walked in the grass, I'm drenched.
|
gauper |
habiller |
dress
|
Elle est mal gaupée.
|
Elle est mal habillée
|
She's badly dressed.
|
grailler |
manger |
eat
|
Y'a rien à grailler dans c'te baraque.
|
Il n'y a rien à manger dans cette maison.
|
There is nothing to eat in this house.
|
pê, pêute (prononcer pe comme le début de penaud) |
laid, laide |
ugly
|
pelle à cheni |
ramasse-poussière |
dustpan
|
treuiller |
boire |
drink
|
yoyoter |
dire des sornettes, dérailler (au sens d'être sénile). |
tell nonsense
|
Elle a 102 ans, mais elle yoyote pas du tout.
|
Elle a 102 ans, mais a encore toute sa tête.
|
|
|
|