You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Ukrainian. (November 2021) Click [show] for important translation instructions.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Ukrainian Wikipedia article at [[:uk:Петро Могила]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|uk|Петро Могила}} to the talk page.
Petro Mohyla was born into the House of Movilești, who were a family of Romanian boyars. Several rulers of Moldavia and Wallachia were members of this family, including Mohyla's father, Simion Movilă, thus making him a prince. He was also a descendant of Stephen the Great, through the bloodline of his great-grandfather Petru Rareș. His uncles, Simion's brothers, were Gheorghe Movilă, the Metropolitan of Moldavia, and Ieremia Movilă, who also ruled Moldavia before and after the first reign of Simion. Petro Mohyla's mother, Marghita (Margareta), was the daughter of a Moldavian logothete, Gavrilaș Hâra.[3][4][5] Petro Mohyla's sister Regina married prince Michał Wiśniowiecki, and their son Jeremi Wiśniowiecki, was Mohyla's nephew and supporter even though he converted to Catholicism in order to marry a Roman Catholic princess and thus inherit the Polish crown.
In the 1620s, Mohyla traveled to Ukraine which at that time was in a political turmoil due to internal and external factors, in part due to Poland’s annexation of Ukrainian lands. He started preparing spiritually at his aristocratic home in Rubezhivka near Kyiv, where he also founded a church dedicated to Saint John the New from Suceava. He then settled in the Kyiv Pechersk Lavra, which was the political, cultural, spiritual, and educational center of Ukraine. There he joined Job Boretsky, Zacharias Kopystensky, and Pamvo Berynda, and a group of scholars and Orthodox clerics who promoted ideas of national liberation and cultural self-preservation. The effects of political instability affected all spheres of life in the country. The number of printed publications was significantly reduced and many schools were closed. In order to preserve their privileges before the Polish king, the nobility, in great numbers, started to convert from Orthodoxy to Greek and Roman Catholicism.[7]: 102
The Romanians from Moldavia, Wallachia and Transylvania[8] belonged to the Eastern Orthodox Church, and Old Church Slavonic was used, until the 17th century, as the common liturgical language in Romanian principalities.
In 1632 Mohyla became the bishop of Kyiv and abbot of he Kyiv Pechersk Lavra. Because of his ties to several European royal homes, the leadership of the Orthodox clergy entrusted him to negotiate with the Polish Sejm (parliament) and the king to lift the repressive laws against the Orthodox Church and to ease the restrictions on the use of the Church Slavonic language in schools and public offices. Mohyla’s diplomatic talent paid off. King Władysław IV reinstated the status of the Eastern Orthodox Church in the Polish–Lithuanian Commonwealth.[7]: 103 The first years as abbot Mohyla showed that he had far-reaching goals to reform not only the monastic life at the Lavra and the Church. He wanted to strengthen the Orthodox spirituality and enhance the sense of national identity as well as raise the educational level in the country and in all Ruthenian and Romanian lands to equal that in Western Europe.
One of the first steps in implementing this vision, Mohyla founded at the Lavra a school for young monks in 1632. The tutoring was conducted in Latin. The students studied theology, philosophy, rhetoric, and classical authors. At the same time, Mohyla significantly improved the print shop at the Lavra where Orthodox books were published not only in Old Slavic but in Latin as well and distributed to various places in eastern Europe. Later that year, Mohyla merged this school with the
Kyiv Brotherhood school and created the Mohyla Collegium which later became known as the Kyiv Mohyla Academy (National University of Kyiv-Mohyla Academy).[7]: 105 The students at the collegium had diverse backgrounds. They came from noble, clerical, gentry, Cossack, and peasant families. The school offered a variety of disciplines: Church Slavonic, Latin, Greek, and Polish languages; philosophy; mathematics including geometry; astronomy, music, and history. Because of the high profile of the faculty, the collegium received the status of a higher educational establishment.
In the next few years, Mohyla established a whole network of schools around Ukraine as well as the Slavonic-Greek-Latin Academy in Vinnytsia and collegium in Kremenets. Also, he supplied the prince of Wallachia, Matei Basarab, upon his request, with a printing press and printers. In 1635 the prayer books which were published in Prince Basarab’s monastic residence were widely distributed in Wallachia (later to become Romania) and Ukraine. He helped to establish the school in Iași in Moldova as well.
Printing
For over 20 years, Mohyla played a leading role in Ukraine’s book printing.[6] He was one of the first to print in the Ukrainian language. Mohyla and his followers at the Lavra and the Mohyla collegium made the first steps in formulating the fundamentals of the modern Russian and Ukrainian languages. The proliferation of the Ukrainian language in print was part of a wider effort of Ukraine’s struggle for sovereignty and cultural self-preservation. Mohyla wanted to preserve the Ukrainian nation’s identity that had been experiencing enormous pressure from the Polish and Lithuanian regimes. He initiated the publication of sermons for the laity in Ukrainian, Biblical texts in Church Slavonic, and scientific books in Ukrainian, Polish, Greek, and Latin. Mohyla wrote several books which were distributed in Ukraine, Belarus, Poland, Muscovy, Romania, and Georgia. One of his most important publications was the first Orthodox Catholic Catechesis worldwide (1640), written by him on the request of all Orthodox Catholic churches. After it was approved by several Ecumenical Patriarchs of Constantinople it became the foundational document for the Church doctrine in the orthodox world.[9][7]: 106 During the 17th and 18th centuries, this book had 25 editions. His other notable works included Trebnyk or Euchologion (1646). It resembled an encyclopedia in which all Ukrainian church rites and services were systematized. In this, he did much to preserve the purity of Orthodox ritual.[10]
A decade earlier, he published his Anthologion in which he emphasized the need for teachers to find unique approaches to each student when teaching since their abilities varied. Applying the same requirements to all students may not be the most effective teaching method. Mohyla stressed the need for students to ponder over and understand and not simply repeat scientific, religious, and moral truths.[7]: 107 In this and other works, Mohyla underscored the need for the younger generation to use their minds and not emotions in striving to achieve goals.
In his Triodion (1631), Mohyla expressed his political views about what an ideal ruler should look like. He argued that the person has to maintain peace with the neighbors; defend his lands in the times of war; a ruler is not only obligated to issue laws but first of all he should limit his own powers.
Project of a Polish nobleman of the Greek religion (1645) a Latin manuscript printed firstly in 1928 presents his "Project of Union" consisted of his own acceptance of the divine Primacy of the Roman Pontiff, while observing that the legitimate rights of the Eastern patriarchates must be respected by the West.[11]
Legacy
Mohyla’s innovative approach in reforming the education system by introducing Latin in the curriculum of schools and universities met some resistance when Ruthenian loyalists resorted to violent acts against teachers and educational facilities where Latin was taught. However, Mohyla remained undeterred in his efforts to make the use of Latin in schools obligatory since it was an essential part in the curriculum in all European schools and universities. One of Mohyla’s main arguments in favor of Latin was that students who learn it in Ukraine would have an advantage should they decide to continue their studies in other European universities, since Latin was practically the lingua franca of the scholarly world.
Historic preservation was another aspect of Mohyla's multifaceted career. He initiated substantial restoration projects of key historical monuments in Kyiv and around the country. Among them was the cathedral of Saint Sophia in Kyiv. People believed that for as long the cathedral was standing, the city would be spared from destruction. Thus by restoring St. Sophia and other monuments, Mohyla, on the one hand, strengthened the Ukrainian Church's position, and on the other, his efforts were a morale booster for the whole country at a times when national unity and independence were at risk.[7]: 109
Petro Mohyla died in 1647, on the eve of the national liberation war of 1648–1654. In his testament, he instructed that all Ruthenian people be literate and all his property be given to the Mohyla collegium which for nearly two centuries remained the only higher education establishment in the Orthodox world. The school became an important scientific, educational, cultural, and spiritual center of Orthodox world, especially Ukraine, Belarus and Russia. Its graduates propagated ideas of humanism and national self-determination. After the Cossack Hetmanate came under the Russian Empire, graduates helped Nikon to introduce the Ukrainian Orthodox faith to Russians to have the common faith in Ukraine, Belarus, and Russia.[relevant?] Many of graduates pursued their careers in Western Europe but many traveled the countryside and taught in villages and towns. According to the Christian Arab scholar Paul of Aleppo, who in 1655 traveled through Ukraine to Moscow, "Even villagers in Ukraine can read and write … and village priests consider it their duty to instruct orphans and not let them run in the streets as vagabonds."[12]: 155
Thus Petro Mohyla is credited with laying the foundation for a cultural epoch which historians call the Mohyla period. One of the attributes of this epoch was book publication. Despite the political instability in Ukraine in the late 1600s, it had 13 printing presses, of which 9 were Ukrainian, 3 Polish, and 1 Jewish. The output of these presses was not only of a religious nature. For example, in 1679 the press in Novhorod-Siverski put out over 3,000 copies of various textbooks for elementary schools.[12]: 155 This was a tremendous achievement due in part to Mohyla’s efforts to spread literacy among all social groups.
Veneration
Even during the lifetime of Metropolitan Peter Mohyla, as well as shortly after his death, panegyrics and speeches were created in his honor, which glorified the person and the actions of the hierarch. From the 17th century 12 diverse texts in Old Ukrainian, Old Polish, and Latin are known. Among their authors are printers of the Lavra typography, professors and students of the Kyiv-Mohyla Collegium, as well as such famous writers and figures as Protosingel Pamva Berinda, Hieromonk Tarasii Zemka, Hieromonk Sophronii Pochaskyi, Monk Yosif Kalimon, Bishop Feodosiy Vasylevich-Baevskyi, Archbishop Lazar Baranovych and Hegumen Antony Radyvylovskyi. In their works, epithets and similes are used to glorify the metropolitan, which include symbolic interpretation of the figures of Mohyla's family coat of arms, analogies with the sun and other natural phenomenas, characters of ancient mythology, various associations with the name, and biblical images and plots. These works indicate a special attitude towards the metropolitan among Ukrainian church and cultural figures of the 17th century.[13]
^The title is also known as the Metropolis of Kiev, Halych and all Rus' or Metropolis of Kyiv, Halychyna, and All-Rus'. The name "Galicia" is a Latinized form of Halych, one of several regional principalities of the medieval state of Kievan Rus'.
Sources
Wikimedia Commons has media related to Peter Mogila.
Orest Subtelny, Ukraine: A History, University of Toronto Press, 1988
(in Ukrainian) Українська педагогіка в персоналіях – ХІХ століття / За редакцією О.В. Сухомлинської / навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів, у двох книгах// «Либідь», - К., 2005, кн. 1., стор. 100-110
(in Ukrainian) Довідник з історії України. За ред. І.Підкови та Р.Шуста. — К.: Генеза, 1993.
(in Ukrainian) Гайдай Л. Історія України в особах, термінах, назвах і поняттях. — Луцьк: Вежа, 2000.
^ ab"Mohyla, Petro". www.encyclopediaofukraine.com. Archived from the original on 30 April 2021. Retrieved 20 September 2015.
^ abcdefgУкраїнська педагогіка в персоналіях – ХІХ століття / За редакцією О.В. Сухомлинської / навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів, у двох книгах// «Либідь», - К., 2005, кн. 1.
^"The Romanians". mek.oszk.hu. Archived from the original on 3 March 2016. Retrieved 3 August 2015.
^Graham, Hugh F. (1 August 2018). "Peter Mogila-Metropolitan of Kyiv". The Russian Review. 14 (4): 345–356. doi:10.2307/125890. JSTOR125890.
^The original manuscript was kept in the archives of the Roman Congregation for the Propagation of the Faith and published for the first time in a work by Ed. Smurlo (1928) and again by A.G. Welkyi in 1964. A French translation is provided by B. Dupuy in ISTINA (Jan-March 1990).Likoudis, James. "Peter Mohila's Testimony to the Primacy of the Pope". stormloader.com. Archived from the original on 24 October 2012.
^ abOrest Subtelny, Ukraine: A History, University of Toronto Press (1988).