You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Lithuanian. (April 2013) Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the Lithuanian article.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Lithuanian Wikipedia article at [[:lt:Sofija Tyzenhauzaitė de Šuazel-Gufjė]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|lt|Sofija Tyzenhauzaitė de Šuazel-Gufjė}} to the talk page.
Sophie de Choiseul-Gouffier née Zofia Tyzenhauz (Lithuanian: Sofija Tyzenhauzaitė de Šuazel-Gufjė; 1790 – 28 May 1878) was a Polish-Lithuaniannovelist, writing in French. She was a daughter of Ignacy Tyzenhauz [pl] and Marianna Przezdziecka,[1].
In 1818, she married Antoine Louis Octave de Choiseul-Gouffier, a French count, whose father emigrated during the French Revolution, and owner of Plateliai manor.
She became one of the first female writers in Lithuania, after Ursule Radziwill and Ona Radziwill-Mostowska. Her novels, mostly historical, are inspired from the lives of women in contemporary Lithuanian nobility.
She was buried on cemetery des Champeaux in Montmorency.[1]
Publications
Le Polonois à St. Domingue ou La jeune Créole, Warsaw, 1818