Karaikal Ammaiyar, que significa «la venerada madre de Karaikkal», una de las tres mujeres entre los 63 nayanmars, es una de las mayores figuras de la literatura tamil primitiva. Nació en Karaikal, en el sur de la India, y probablemente vivió durante el siglo VId. C. Era devota de Shiva.[1][2]
Primeros años
Karaikal es una ciudad de comercio marítimo en Chola Nadu. Karaikal Ammaiyar, cuyo nombre original era Punithavathiyar, nació en Dhanathathanar en una comunidad mercantil conocida como Nattukottai Nagarathar (también conocido comoNattukottai Chettiar)[3][4][5] Estaba casada con Paramadattan, un rico comerciante de Nagapattinam.
Un día Paramadattan envió dos mangos a su casa. Punithavathy los mantenía a salvo para que pudiera servir a su marido con ellos a la hora de comer. Mientras tanto, un Shiva yogui apareció ante ella. Estaba hambriento y completamente exhausto. Punithavathy lo adoraba y le ofrecía bhiksha. No tenía nada que darle, excepto los mangos. Le dio una al invitado.
Al mediodía Paramadattan vino a la casa. La esposa le sirvió un mango. Le gustó, y pidió el otro. Ella estaba molesta porque ya le había dado el otro mango al yogui Siva. Ella pidió ayuda al Señor. Cuando terminó su oración, misteriosamente un mango cayó sobre la palma de su mano. Se lo dio a su marido. Lo probó. Fue excepcionalmente dulce. Le pidió que le dijera de dónde lo había sacado, ya que estaba bastante seguro de que no era el mango que había enviado.
Punithavathy le dijo toda la verdad. Paramadattan, sin embargo, no creería esto y la retó a producir otro. Ella oró de nuevo al Señor y apareció otro mango en la palma de la mano y se lo dio a él. Pero, de inmediato, desapareció de su mano. Estaba asombrado. Comprendió la grandeza de su esposa. Sintió que sería un gran pecado seguir viviendo con ella como su esposo. Con el pretexto de ir a un país extranjero para comerciar, navegó con un barco cargado de mercancías. A su regreso, se estableció en una gran ciudad del reino de Pandyan. Se casó con una comerciante y vivió feliz. Tuvo una hija junto a ella y la llamó Punithavathy, en honor a su primera esposa.
Mientras tanto, los familiares de Punithavathiyar se enteraron del paradero de su marido y se llevaron a Karaikkal Ammaiyar en un palanquín. Cuando Paramadattan oyó que Punithavathy venía a verlo, él, con su segunda esposa e hijo, se adelantó y cayó a los pies de Punithavathy. Cuando la gente exigió una explicación, él reveló que la consideraba, no como su esposa, sino como una diosa. Punithavathy entendió su condición mental, y oró al Señor, «En ese caso, Oh Señor, privadme del presente encanto físico y dejadme tener una forma demoníaca».
Su oración fue inmediatamente concedida y su encantador cuerpo se transformó en un esqueleto.
Más adelante peregrinó al monte Kailash. Sintiendo que sería un gran pecado poner su pie en esas tierras sagradas, hizo la última parte del viaje sobre su cabeza.
Señor Shiva la llamó como Ammaiyae, que significa madre.
Galería
Karaikkal Ammaiyar sudai
Inside view of Karaikkal Ammaiyar
Karaikkal Ammaiyar
Karaikkal Ammaiyar
Referencias
↑V. K. Subramanian. 101 Mystics of India. Abhinav Publications, 2006 - Hindus - 219 pages. p. 33.
Dallapiccola, Anna. Dictionary of Hindu Lore and Legend (ISBN0-500-51088-1)
Karavelane (in French). Kareikkalammeiyar, oeuvres editees et traduites, institut francais d'indologie, Pondicherry (1956)
Jagadeesan, N. The Life and Mission of Karaikkal Ammaiyar Bhattacharya, N.N. [ed] Medieval Bhakti Movements in India Munishiram Manoharlal, New Delhi (1989), pages 149–161
Rajarajan, R.K.K. (2018) Recollection of Memories: Hymns of Kāraikkālammaiyār - South Indian Śaiva Iconography. In Sudipa Ray Bandyopadhyay and Swati Mondal Adhikari, eds. Śaiva Iconography: A Facet of Indian Art and Culture. Kolkata: Sagnik Books, pp. 73-92 & 141-147 (Pl.VII.1-13). ISBN978-93-84101-40-4.
Schouten, Jan Peter (in Dutch). Goddelijke vergezichten – mystiek uit India voor westerse lezers, Ten Have b.v., Baarn, the Netherlands (1996), ISBN90-259-4644-5
de Bruijn, Peter. Kāraikkālammaiyār: Part 1: An iconographical and textual study; Part 2: Poems for Siva (ISBN978-90-811564-1-7) 2007. 147 pp. colour, B/W plates.