The emperor awarded this decoration to his mandarins or high officials. It is suited for their silken gowns. It consists of a golden plaque in the shape of a traditional Vietnamese gong with Chinese characters and symbols like dragons, dragon's paws with a pearl, fo-dogs, turtles and phoenixes. Attached to the plaque are a traditional depiction of a bat in orange and white pearls, beads of red and white coral, fresh water pearls and gold. The Chinese characters mean "A visible sign of thanks and good will". On the back the words "awarded by the Emperor Khải Định" are written.
In a more simple version the Khim Khanh was awarded to French colonial administrators and princes in Asia like the Susuhunan of SurakartaPakubuwono X.
The jewel is 85 millimeter wide and 153 millimeter high. It was awarded in a rectangular silver or gold box with a decor of dragons and a red silk lining.
History
The initial Kim Khánh were issued either during the reign of the Gia Long Emperor or Minh Mạng Emperor and it is not known when the decoration was first issued or what classes they initially had.[2] An example of one of these early Kim Khánh dating to the reign of Thiệu Trị had a design of two embossed dragons facing the sun, enhanced with fine pearls, with two chữ Hán reading Ân tứ (恩賜, "[Emperor's] Merciful Gift") composed of pearls.[2] This early Kim Khánh was intended for a member of the imperial family or for one of the four eminent dignitaries advisers to the Emperor, the "Pillars of the Empire".[2]
The Kim Khánh was rarely granted to people and it was intended to reward the achievements of general and superior officers as well as the distinguished service of civilian mandarins.[2] Only high rank civil mandarins and military mandarins had the right to wear the Kim Khánh in public, other recipients had to keep them at home.[2] These people would receive either the sapèque d'argent or the sapèque d'or to wear in public (these decorations were introduced by decree by the Đồng Khánh Emperor in the year 1885).[2]
The Emperor awarded a Đại hạng Kim Khánh to high-rank mandarins having reached an advanced age (60 or 70 years) that have earned it, bearing a reverse inscription celebrating his wisdom, his great age, or his merits.[2]
Classes and variants
By decree of the Đồng Khánh Emperor in 1885 the gong-shaped plate of the Kim Khánh was either made of gold (Kim Khánh), imitation gold (Tử Kim Khánh), or in silver (Ngân Khánh).[2] Its design features two dragons in relief facing the sun (or a flaming pearl).[2]
In 1885 the Đồng Khánh Emperor divided the Kim Khánh into 3 classes, creating a total of 4 classes:[2]
Class
Description
Image
Đại hạng Kim Khánh
The obverse inscription reads Đồng Khánh sắc tứ (同慶敕賜, "Awarded by the Đồng Khánh Emperor") et au revers Báo nghĩa thù huân (報義酬勳, "Show gratitude and return the benefits")
Trung Kim Khánh
Similar to the above, but lighter in weight.
Thứ Kim Khánh
Has the obverse inscription Sanh thiện thượng công (X善賞功, "To perpetuate kindness and reward merits").
Tiểu Kim Khánh
With the inscription Lao năng khả tưởng (勞能可槳, "Conducted work and has talent worthy of praise").
In the year Thành Thái 12 (1900) the Kim Khánh for Vietnamese mandarins were given the following inscriptions:[2]
For both the French and foreigners, the Thành Thái Emperor created 3 classes of Kim Khánh.[2] The obverse side of these all bears the inscription Đại Nam Hoàng Đế sắc tử (大南皇帝敕賜, "Awarded by the Emperor of the Great South") but have different reverse inscriptions.[2]
The Ngọc Khánh (玉磬, "jade gong") is a higher distinction to the Kim Khánh. The Ngọc Khánh were only reserved for the deserving First Class Mandarins.[2] This decoration was made of jade and had the inscription Trân bửu (珍寶, "Precious treasures") preceded by the name of the Emperor.[2]
There is a later version of the Kim Khánh where the dragons and inscriptions are replaced by a bamboo grove, a brush (representing civil mandarins) and a sword (representing military mandarins).[2] This was the national emblem of the First Republic of Vietnam during the presidency of Ngô Đình Diệm.[2]
References
^In 1875 to President Thiers, see the Bulletin des Amis du Vieux Hué, n°4, 1914, p. 392